加州大学名誉教授弗兰克·伯格曼出版书籍
“We shouldn't pigeonhole immigrants; we should see them as people rather than a category. 每个人来这里都有不同的原因.”
弗兰克·伯格曼(弗兰克·伯格曼)记得,他小时候住过一栋公寓楼,被拖到地下室. 第二次世界大战期间,空袭警报响起, 他的小家乡马克纽基兴以制造小提琴而闻名于世,他知道该怎么做. 他记得, 在4岁的时候, 看到一队美国士兵, 坦克和吉普车沿着市中心的主干道开了半英里.
伯格曼,沃尔特D. 埃德蒙兹尤蒂卡学院杰出的英语和德语名誉教授, 记录了他从童年到美国的旅程, 应他在尤蒂卡学院的许多学生的要求, 谁喜欢他的故事.
在他的书中, 不可避免的移民, 伯格曼讲述了是什么把他带到美国,又是什么让他留下来的, 回忆起他的生活和从德国移民到美国至今的故事.
在尤蒂卡学院担任英语和德语教授44年, 他于2014年退休, 曾获得教学和科研两项杰出奖项. 他对美国文学的教学和阅读充满热情, 对纽约州北部特别感兴趣.
写这本书的灵感来自他已故的同事尤金·纳萨尔. 伯格曼还写了一篇关于纳萨尔的文章,以纪念他们的友谊和多年的合作.
这本书由尤蒂卡学院尤金·保罗·纳萨尔民族遗产研究中心出版. 中心, 1981年由纳萨尔创立,2011年以他的名字命名, 作为研究的焦点, 与美国生活中的种族相关的教学和公共服务.
伯格曼最希望读者从书中得到的信息是,移民对美国很重要, 如果不是人们如此热情,他也不会有今天的成就.
“We shouldn't pigeonhole immigrants; we should see them as people rather than a category,伯格曼说. “每个人来这里都有不同的原因.”
《利记sbo》可以在亚马逊上买到,伯格曼还把这本书寄给了图书馆和艺术与科学办公室.
更多的故事
我希望看到登录和资源:
有关常用登录的一般列表,您也可以访问 我们的登录页面.